Jumat, 24 Juni 2011

Wawancara ‘me2day’ Cha Seung-won

dk_01

Best Love baru saja selesai ditayangkan di Korea. Drama ini menempati rating pertama dari seluruh drama bulan Mei. Tentu saja hal ini karena skrip dan alur yang bagus, juga para pemerannya yang TOP Be-Ge-Te deh pokonya^^

Siapa sih yang ngga ngakak liat Dokko Jin yang unik, antik, narsis, PD abis, dan suka meringis? Hehehe^^ Aku ngga pernah nyangka, pemeran penjahat Son-hyuk di Athena bisa segokil ini. Yup, dia adalah Cha Seung-won^^

Sports Seoul mengadakan wawancara dengan Cha Seung-won melalui akun me2day (twitternya Korea) pada tanggal 20-21 Juni yang lalu. Thanks to Blue for translating this interview to English^^

bestlove15-00419

Sports Seoul (SS): Popularitas Best Love begitu luar biasa. Umumnya, jika sekelompok wanita berkumpul, yang mereka bicarakan adalah Dokko Jin. Apa kau mengharapkan reaksi seperti ini?

Cha Seung-won (CSW): Sama sekali tidak! Aku menyukai karakter ini. Dia adalah karakter yang tidak biasa. Bahkan bisa dibilang dia seorang oportunis. Aku memikirkannya sebagai sebuah petualangan. Keke. Setelah adegan kuis telepon “Ding Dong” dari episode 1 dan 2 ditayangkan, kupikir aku dapat menampilkan Dokko Jin yang bukan pria dan ada sisi lucunya.

SS: Dokko Jin menangkap hati para fans wanita dengan penampilan yang berbeda dari pemeran utama pria dalam drama rom-com tradisional lainnya. Banyak bintang muda yang tampaknya menginginkan peran Dokko Jin.

CSW: Baru-baru ini aku melihat Kim Hyun-joong meniru Dokko Jin di TV. Keke. Rasanya senang banyak orang yang mencintai karakter ini.

SS: Demi drama ini, kau mencukur kumis ciri khasmu. Banyak fans wanita yang berkata kau terlihat lebih baik. Apa kau menyesal?

CSW: Aku menyukainya. Tapi ada juga fans yang tidak menyukainya. Aku tidak tahu apa yang akan kulakukan mengenai kumis setelah drama ini berakhir, tapi tentu saja aku ingin menumbuhkan rambutku. Aku ingin berperan dalam melodrama!

bestlove15-00369

SS: Melalui Best Love, kau dijuluki “pangeran rom-com”. Kau berkata ingin berperan dalam melodrama, tapi demi fans wanitamu, apakah tidak sebaiknya kau berperan dalam satu rom-com lagi?

CSW: Tidak mudah menemukan skrip dan staff sutradara yang sebaik ini. Sangat penting untuk rom-com memiliki skrip yang kuat. Juga, pemeran utamanya harus terlihat manis saat bersama, dan tidak bisa terlihat menyedihkan.

SS: Setuju!! (Fanny: Setuju!! *ikut ngacung*) Sementara dalam topik ini, tolong beritahu kami sesuatu mengenai Gong Hyo-jin (pemeran Ae-jung).

CSW: dia adalah aktris yang mempesona. Sangat manis dan menyenangkan! Benar-benar mempesona.

greatestlove_photo110623100643couplemaking2

SS: Lagu Kukbeo Sonyeo “Dugeun Dugeun” menjadi hit dan diputar di mana-mana. Apakah jantungmu benar-benar “dugeun dugeun” (dak dik duk) ketika kau mendengar lagu itu?

CSW: Awalnya kupikir “Dugeun Dugeun” terdengar ringan. Tapi tidak lagi. Apa yang sederhana lebih mudah diterima orang. Karena lagu itu sederhana dan bagus, banyak orang yang menyukainya. Termudah adalah yang terbaik!

SS: “Aku adalah Dokko Jin” (Na, Dokko Jin-iya). Tidak berlebihan jika karakter Dokko Jin dapat digambarkan dengan kalimat itu. Intonasi saat menyebutnya sangat tidak biasa. Apa kalimat itu memang sudah dirancang seperti itu sejak awal?

CSW: Tidak, “Na, Dokko Jin-iya” muncul setelah banyak berlatih. Itu adalah hasil dari kerja keras. Keke.

SS: Drama ini akan berakhir minggu ini. Hal pertama apa yang ingin kaulakukan? Tidur, atau berlibur?

CSW: Aku tidak bisa melakukan apa-apa pada bulan September! Aku harus berpartisipasi dalam pertemuan olahraga musim gugur Yenny. Aku akan memerankan juara pertama bagaimanapun juga. Aku harus mulai berlatih lari! Karena aku sibuk dan tidak bisa mengikutinya tahun lalu, prioritasku sekarang adalah pertemuan itu. Aku akan menjadi juara pertama!

SS: Kudengar putrimu, Yenny (9 tahun), sangat bangga dengan ayahnya. Kau dikenal sebagai salah satu ayah yang “memuja putrinya”. Kau pasti sangat bahagia.

CSW: Tentu saja. Aku sangat menyukainya. Sangat sangat. Dia senang jika aku muncul di TV dan juga senang ketika temannya berkata padanya “Kudengar ayahmu adalah Dokko Jin”. Jadi aku senang.

SS: Sudah diketahui banyak orang bahwa kau sendiri yang mengusulkan mengubah nama manajer dalam drama ini menjadi Jae-seok, nama manajermu yang sebenarnya. Apa yang akan terjadi jika manajermu yang memerankannya juga?

CSW: Tidak! Dia tidak bisa berakting dan mengucapkan dialog. Kami bisa berada dalam kesulitan besar. Keke.

scaled

SS: banyak orang memujimu membawakan karakter Dokko Jin dengan sempurna. Jadi agar tidak bingung antara Dokko Jin dan Cha Seung-won, apa ada kemiripan di antara keduanya?

CSW: mungkin saja kami memilki banyak kesamaan. Keke. Saat syuting, aku menghabiskan lebih banyak waktu sebagai Dokko Jin daripada sebagai Cha Seung-won. Jadi mungkin 50-50.

SS: Kau menerima banyak cinta melalui Best Love. Apa ada pesan terakhir untuk para penonton dan fansmu?

CSW: Para penonton dan fans, aku sangat berterima kasih atas semua cinta kalian. Cinta itu adalah vitamin bagiku sehingga aku bisa melakukan yang terbaik sebagai Dokko Jin. Seperti judulnya, aku sangat bahagia menerima best love kalian. Recharge!

(Blue’s Note: Cha-Seung-won menggunakan bahasa formal saat menjawab wawancara ini)

babyxh

Entah bayi siapa yang digendong, but he looks like a good dad^^

Credit to: Blue (Electric Ground)

6 komentar:

  1. Gmn rasanya yak, punya bokap kayak Dokko Jin. kekekeke,,, Hahahaha,,,

    BalasHapus
  2. hehe, iya ya?
    duh appa, dirimu mengalihkan dunia dira! ^^
    jawaban-jawaban appa ngena banget tuh..
    eh ada rain!!! >,<

    BalasHapus
  3. Hahaha,,, CSW juga mengalihkan duniaku ^_^

    BalasHapus
  4. dokko jin! ih w baru nntn dvd'a ampe eps 11 ..blon slese penesaran pngn bca sinopsis's tpi ntar g surprise ..kasian ih sama Pil Ju! Im in P=line actually..nyahahahah

    BalasHapus
  5. Seneng bisa ngasih komen di blog-nya mbak yang keren ini. O iya mbak, boleh nggak tolong posting tentang keluarganya oppa satu ini. Keliatannya patut diacungin jempol. Yang saya baca pernikahannya udah 23 tahun en jauh dari gosip. Kebanyakan blog yg ada gambar keluarganya pake bahasa Hangul jadi nggak ngerti.Siapa tau mbak bisa dapat yg versi Inggris-nya, Makasih ya mbak sebelumnya....FIGHTING!!!!!

    BalasHapus
  6. @anonim: thanks sudah berkunjung dan juga komennya^^ Aku coba cari ya:)

    BalasHapus

Terima kasih komentarnya^^
Maaf aku tidak bisa membalas satu per satu..tapi semua komentar pasti kubaca ;)